ご入会アクセスお問い合わせ・資料請求お役だち情報アーカイブ書籍会員サービストップページ学校案内レギュラーコースイベント・セミナーFAQ
英検や通訳ガイド(通訳案内士)試験に関する情報
<<戻る

2009年度通訳ガイド(通訳案内士)
1次試験[英語]解答一覧

CELでは本年度問題の分析と、予想合格ラインを「速報レポート」として作成!
こちらをご覧下さい>>

** 全問解答例 **

1.

(1) 日本人は昔から、型に合わせること、つまり、定められた方法に則って物事を行うことで喜びを得るように習慣づけられていたため、結果重視ではなく過程を重んじるようになった。

(2) このような姿勢の結果として、日本人は、遂行するどのような仕事でも改善を試みるという傾向が強い。特に、科学技術を使ったり、外国から輸入された製品を模倣したりするときにその傾向が強い。

2.

Japanese sometimes use blood type as a way of determining personality and behavior. Although experts say there's no scientific connection between blood types and personalities, books on this theme sell well, and blood type fortune telling is popular on TV. For most Japanese, asking about each other's blood types is simply an interesting point of conversation. Nevertheless, there have been cases where blood type was used to evaluate potential employees or even marriage partners.

(74words)

3.

問1

(A) to、(B) of、(C) to、(D) that

問2

(1) 水田

問3

(2) 日本の社会学者たちは、日本人の家族や雇い主に対する忠誠心や身内以外の外部集団に対して日本人が見せる異常なまでの競争心の根源として、幕府が倒れる1868年まで重要な社会的・政治的単位として日本で存続し続けた氏族制度を指摘している。

問4

カウアエキイオ

問5

卸売業者や小売業者

問6

下線部(5) (イ) encountered

下線部(6) (エ) respective

問7

(あ)丼 (い)勘定

4.

問1

(1):(b) custom

(2):(a) flourishing

(3):(b) clean

問2

(A) off (B) on

問3

カエイウキオクア

問4

頑丈だが軽く、湿度の高い日本の夏に耐えうるほど吸湿性が高く、下駄の表面が汗でじめじめすることもないため、桐でできた下駄はどのような天候においても快適で乾燥しているのである。

5.

(1) 捕鯨:whaling

(2) 参道:approach to a shrine or a temple

(3) 知事:governor

(4) 値札:price tag

(5) 相撲部屋:(sumo) stable

(6) 官僚:bureaucracy

(7) 丁稚:apprentice

(8) レジ係:cashier

(9) 優先席:priority seat

(10) 車掌:conductor

(11) 味噌:fermented soybean paste

(12) わた菓子:cotton candy / candyfloss / candy floss

(13) 消費税:consumption tax

(14) 硫黄:sulfur / sulphur

(15) かき氷:ice shavings / shaved ice

6.

"Ohanami" is one of the most popular events in Japan. "Ohanami" literally means viewing flowers, but the term usually refers to cherry blossom viewing. Cherry blossoms are in full bloom for a very short period, usually from March to April depending on the area. During that season, family members, friends and workplace colleagues get together under cherry trees, and enjoy eating, drinking and chatting while appreciating the cherry blossoms. Occasionally, a blizzard of falling cherry blossom petals appears to welcome even foreign guests.

ページトップに戻る