CE通訳ガイドコース卒業生からの活動報告

CELで学べば即戦力



〜通訳ガイドとして活躍中のCEL卒業生の方々〜



NEW! CELとの出会い。通訳ガイド資格取得。人生が一変しました!!

野崎 典子さん (2013年度合格)
昨年2月に通訳ガイド国家試験に合格し、1年余りが過ぎました。この1年で私の生活は大きく変化し、以前では考えられないような多忙な日々を送っております。20年近くに及ぶ専業主婦の生活から、一気に新人通訳ガイドとして奮闘する日々が始まりました。通訳ガイドのお仕事は大変ではありますが、やりがいは大きく、国家資格を取得できて本当によかったと実感しております。 ・・・続きを読む>>



NEW! CELで学んだ知識はすべて、現場ですぐに役立ちます!

佐藤 道子さん(2013年度合格)
CELには、通訳案内士を目指して2010年12月から通訳ガイドコースパーフェクトプランを受講始めました。まるまる3年の通学の後半は、英語力向上を目指してBuildupコース(現Advancedコース)も1年半ほど受講し、日本文化・日本歴史から時事英語にいたるまで、先生方、スタッフの皆様方には本当にお世話になりました。 ・・・続きを読む>>



1年目から現場で活躍〜秘訣はCELにあり〜

古屋 絢子 さん(2012年度合格)
海外留学や居住経験のない私が、6年間の受験勉強を経て、ようやくつかんだ通訳ガイドの資格。昨年2月の合格発表から一年が経ちました。この一年を振り返るとき、様々なご縁に恵まれ、活躍の場が劇的に広がり・深まったことに今更ながら驚き、関わってくださった全ての方に感謝の気持ちでいっぱいです。 ・・・ 続きを読む>>



CELは私の原点、そして世界へ

松石 紀子さん(2010年合格)
CELとの出会いは、英検1級合格のために友人から紹介されたのがきっかけでした。ここからCELとの長いお付き合いが始まりました。 当時の私は、通訳案内士という英語の国家資格があるのもCELの学校案内パンフレットを拝見して初めて知ったという、今となってはお恥ずかしい話のレベルでした。 ・・・ 続きを読む>>


通訳ガイドの免許取得で人生が激変!

金子 美樹さん(2009年合格)
CELのおかげで通訳ガイドの免許を頂いて早5年目。現在、通常のガイドの仕事以外に歌舞伎役者さんの通訳、翻訳をさせていただいています。今年も春は京都で、共演するメトロポリタン・オペラからのアメリカ人オペラ歌手の方とのディナーの通訳・・・続きを読む>>



通訳ガイドが叶えてくれた感動のある豊かな人生!

久保田 郁子さん(2008年合格)
CELでは、江口先生の通訳ガイド対策コースを通信受講し、2次対策コースは通学受講しました。中でも江口先生の日本事情コースは、通訳ガイドになった今でも、現場で使える情報が数多く取り扱われており・・・ 続きを読む >>



お客さまと心が通じあえた時の喜びこそが通訳ガイドの醍醐味

望月 幸枝さん(2008年合格)
私が通訳ガイド試験に取り組んだ期間は約10年に渡りました。成績が伸びずに悩んだり、不合格通知を受け取って落ち込んだりした度に、「通訳ガイド試験に取り組むことは、私にとって良いことなのだろうか?」という疑問が心に浮かんできました。自分自身に真摯に問いかけ、心の声が「YES」と答えるのを辛抱強く確認しながら、受験勉強を続けました。 続きを読む>>



CELには感謝の気持ちでいっぱいです。

服部 永月子さん(2007年合格)
通訳案内士の試験には大学卒業後から挑戦してきました。2度目には筆記にはパスしたものの、面接で惨敗。すっかりやる気をなくし、その後は結婚、出産し育児に追われる日々に。それでも、やはりあきらめきれずもう一度挑戦しようと思いたちました。しかし、時間的にも通学は難しいと悩んでいたとき、CELの通信コースを知りました。  続きを読む>>



ボランティアガイドとして楽しみながら

佐治 博さん(2006年合格)
CELで2004年度から英検1級コースを受講し始め、合格後、通訳ガイドコースを続けて受講し、2006年度に合格しました。会社勤務を続けながら、CELで学んだことを社会で活かす方法がないかと考えていたところ、ガイドボランティアの存在を知り、東京SGG(Systemized Goodwill Guide)クラブに応募し、採 用して頂きました。 続きを読む>>



通訳ガイドの現場で即役立つCELで得た知識

池田 麻衣子さん(2006年度合格)
2007年2月に通訳ガイド資格を取得し、GICSSの新人ガイド研修を経て、4月にプロの通訳ガイドとして最初のお仕事をいただいてから半年あまり。この原稿を書くにあたって、CELの教材を久しぶりに手にとってみました・・・ 続きを読む>>



If you can dream, you can achieve!”

難波 真紀子さん(2006年度合格)
アメリカに7年間留学していた私は、他の人達からみると恵まれた環境にいたと思われるかもしれませんが、始めて受けた2000年の通訳ガイド試験の結果は散々なものでした。 続きを読む>>



様々な国のお客様と共に旅する喜び

千田 直子さん (2005年度合格)
日本の文化や、日本人の考え方を、外国から来た方に英語でわかりやすく伝えるには、どうしたら良いか − 江口先生の授業に出会って、「私がずっと求めていたものはこれだ」と思いました。・・・ 続きを読む>>



1年で試験合格、そして通訳ガイドデビュー

工藤 まやさん (2005年度合格)
以前、海外旅行した際にアテンドしてくれた英語ガイドの知性と英語力に感銘を受けました。同時に、日本が大好きなのにこの国のことを何も知らない自分自身に対する恥ずかしさと悔しさを感じ・・・ 続きを読む>>



CELで培ったI love Japan精神

渡辺 和子さん (2004年度合格)
CELと出会う以前もそれなりに自分では勉強していましたが、フルタイムの仕事をもっていたこともあり、本当に「それなりに」勉強していた2年間でした。このままでは本当にいつまでも合格を手にすることはできないのではないかと・・・ 続きを読む>>



試験合格後もCELで勉強中

富山 みどりさん (2004年度合格)
授業見学をして、その密度の濃さに驚いてすぐ入学を決めたCELでは「楽しい!」の一言につきる江口先生の授業のおかげで、どんどん実力アップ・・・ 続きを読む>>



通訳ガイドの現場で通用するCELで学んだ英語力

江原 有子さん (2004年度合格)
念願の通訳ガイド試験に合格して通訳ガイドとして仕事を始めて2年目になります。この仕事の素晴らしいところは何と言っても高齢・既婚・子持ちがハンデにならない、むしろ・・・ 続きを読む>>



日本中を飛び回ってます!

原 祐子さん (2002年度合格)
英語を使って外国人に接する仕事をしたいとかねがね思っていたのですが、大学卒業後は普通のOLとして、まったく英語に触れない生活を送っていました・・・ 続きを読む>>



自分の世界を広げてくれたCEL

木脇 祐香理さん (2002年度合格)
CELの広告に「本物の英語力」とある。本物の英語力とは何だろう?単に試験に受かる英語力ではダメなのか? 通訳ガイドとして仕事をしている経験から言うと、・・・ 続きを読む>>

ページトップ

<<戻る